sábado, 6 de julio de 2013

RASHOMON


Cine inspirado en la literatura

Por Daniel C. Peñaranda Pinto
“Rashomon”, de Akira Kurosawa es el filme que se exhibe este lunes en el espacio de cine-debate de la OCIC, en su horario habitual.
Kurosawa (Japón, 1910-1998) dentro su prolífica filmografía ha adaptado al cine algunas obras literarias de: Shakespeare, Gorki, Dostoievski y Vladimir Arteniev, en las películas: “Ran”, “Tronos de sangre”, “Los bajos fondos”, “El idiota” y “Dersu Uzala”.
Akira Kurosawa en 1950, adapta dos cuentos: “Rashomon” (1915) y “En el bosque” (1922), de uno de los máximos escritores japoneses del siglo XX, Ryunosuke Akutagawa. Estas dos narraciones, articuladas son la inspiración literaria de la famosa película “Rashomon”.
Ganadora en 1951 del León de Oro en el Festival Internacional de Cine de Venecia y el Oscar a la Mejor Película Extranjera, “Rashomon” es una mirada pesimista de la naturaleza humana. Hombres que actúan desde su instinto animal (placer, auto-preservación). Hombres que mienten sobre sí mismos para mostrarse como mejores personas de las que realmente son. El filme señala con claridad al egoísmo como causa de la decadencia de la sociedad.
“Rashomon” se sitúa en el Japón del siglo XII y trata sobre un crimen y una violación ocurridos en un bosque. La recreación de éstos hechos se hace desde diversos puntos de vista, mostrando que la verdad no es unívoca. Todos tienen razones para mentir y las versiones de cada uno están manipuladas por sus propios intereses.
“Rashomon” es un drama, narrado de manera no-lineal, reconstruyendo constantemente el pasado mediante el flashback, la fotografía en blanco y negro, está a cargo de Kazuo Miyagawa, cuenta con la interpretación de Toshiro Mifune en el papel protagónico y tiene una duración de 88 minutos.
Sinopsis
En las afueras de Kioto durante una tormenta, un templo en ruinas sirve como refugio de un leñador, un monje budista y un vagabundo. En ese sitio reflexionan sobre la muerte de un samurái y la violación de su esposa a manos de un bandido. Hay cuatro versiones sobre lo ocurrido, narrados por los involucrados en el hecho, las cuatro son diferentes, parece que todos mienten porque tienen algo que ocultar y la verdad de cada cual parece ser sólo un medio para cubrir su propia culpabilidad.


No hay comentarios:

Publicar un comentario